Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 21:4

Context
NETBible

He asked you to sustain his life, 1  and you have granted him long life and an enduring dynasty. 2 

NIV ©

biblegateway Psa 21:4

He asked you for life, and you gave it to him—length of days, for ever and ever.

NASB ©

biblegateway Psa 21:4

He asked life of You, You gave it to him, Length of days forever and ever.

NLT ©

biblegateway Psa 21:4

He asked you to preserve his life, and you have granted his request. The days of his life stretch on forever.

MSG ©

biblegateway Psa 21:4

He wanted a good life; you gave it to him, and then made it a [long] life as a bonus.

BBE ©

SABDAweb Psa 21:4

He made request to you for life, and you gave it to him, long life for ever and ever.

NRSV ©

bibleoremus Psa 21:4

He asked you for life; you gave it to him—length of days forever and ever.

NKJV ©

biblegateway Psa 21:4

He asked life from You, and You gave it to him––Length of days forever and ever.

[+] More English

KJV
He asked
<07592> (8804)
life
<02416>
of thee, [and] thou gavest
<05414> (8804)
[it] him, [even] length
<0753>
of days
<03117>
for ever
<05769>
and ever
<05703>_.
NASB ©

biblegateway Psa 21:4

He asked
<07592>
life
<02425>
of You, You gave
<05414>
it to him, Length
<0753>
of days
<03117>
forever
<05769>
and ever
<05703>
.
LXXM
(20:5) zwhn
<2222
N-ASF
hthsato
<154
V-AMI-3S
se
<4771
P-AS
kai
<2532
CONJ
edwkav
<1325
V-AAI-2S
autw
<846
D-DSM
makrothta {N-ASF} hmerwn
<2250
N-GPF
eiv
<1519
PREP
aiwna
<165
N-ASM
aiwnov
<165
N-GSM
NET [draft] ITL
He asked
<07592>
you to sustain his life
<02416>
, and you have granted
<05414>
him long
<0753>
life
<03117>
and an enduring dynasty
<05703>
.
HEBREW
dew
<05703>
Mlwe
<05769>
Mymy
<03117>
Kra
<0753>
wl
<0>
httn
<05414>
Kmm
<04480>
las
<07592>
Myyx
<02416>
(21:4)
<21:5>

NETBible

He asked you to sustain his life, 1  and you have granted him long life and an enduring dynasty. 2 

NET Notes

tn Heb “life he asked from you.” Another option is to translate the perfect verbal forms in v. 4 with the present tense, “he asks…you grant.”

tn Heb “you have granted him length of days forever and ever.” The phrase “length of days,” when used of human beings, usually refers to a lengthy period of time (such as one’s lifetime). See, for example, Deut 30:20; Job 12:12; Ps 91:16; Prov 3:2, 16; Lam 5:20. The additional phrase “forever and ever” is hyperbolic. While it seems to attribute eternal life to the king (see Pss 61:6-7; 72:5 as well), the underlying reality is the king’s enduring dynasty. He will live on, as it were, through his descendants, who will continue to rule over his kingdom long after he has passed off the scene.




created in 0.21 seconds
powered by
bible.org - YLSA